Постинг
12.07.2015 02:45 -
Tajno moja-Tose Proeski
Здравейтееее,реших да поставя началото на блога си с един мой много любим превод на една уникална песен на неповторимия Тоше Проески за когото ако желаете по-късно ще намерите информация тук в блога ми!
Тоше Проески - Тайно моя
Твоя лик аз го сънувам като икона -
нежна, близка, далечна.
Моята първа платоническа
любов, чиста като сълза,
сега, когато пораснах,
осъзнах какво си ти за мен.
Припев:
Дойдох пак, тайно моя,
звезда пращам да те повика,
нищо не се е променило,
дърветата шумолят.
Тъмно е, Тайно моя,
а в душата ми светят фенери,
всичко, което имах, заложих
да ти пея под прозореца.
Дали си все още сама, дали тъгуваш,
дали чувствата ти са същите.
Трябваше да достигна
всичките висини на света,
за да разбера
какво ми значиш ти...
Тоше Проески - Тайно моя
Твоя лик аз го сънувам като икона -
нежна, близка, далечна.
Моята първа платоническа
любов, чиста като сълза,
сега, когато пораснах,
осъзнах какво си ти за мен.
Припев:
Дойдох пак, тайно моя,
звезда пращам да те повика,
нищо не се е променило,
дърветата шумолят.
Тъмно е, Тайно моя,
а в душата ми светят фенери,
всичко, което имах, заложих
да ти пея под прозореца.
Дали си все още сама, дали тъгуваш,
дали чувствата ти са същите.
Трябваше да достигна
всичките висини на света,
за да разбера
какво ми значиш ти...
превод от немски на български
превод на песнта Chilet laayani
Израелски съд освобождава расистки равин...
превод на песнта Chilet laayani
Израелски съд освобождава расистки равин...
Няма коментари
Търсене
За този блог
Гласове: 12